Translation of "sono ossessionata da" in English


How to use "sono ossessionata da" in sentences:

# Sono ossessionata # # Sono ossessionata da te #
I'm hung up, I'm hung up on you
Senti, io non sono ossessionata da lui. Quindi non ho questo problema.
See, I don't get obsessed with him, so I don't have these problems.
Sono ossessionata da un uomo morto, ok?
I am hung up on a dead guy, okay?
Salve, non vorrei sembrare una fan strana, ma sono ossessionata da tutto quello che lei ha fatto,
Hi. I don't want to sound like a weirdo fan, but I am obsessed with everything you have ever done.
E' sabato sera, e sono corsa qui perche' sono ossessionata, da te.
It's Saturday night, and I hightailed it down here because I have one obsession right now, and it's you.
Sono ossessionata da tutte le donne della mia vita.
I am obsessed with all the women in my life.
Ok, sono ossessionata da questa cosa vostra di legame padre-figlia.
Okay, I'm obsessed with this dad-daughter bonding thing.
Ok, sai che sono ossessionata da Natasha Cook Campbell.
Okay, you know I'm obsessed with Natasha Cook Campbell.
Diranno semplicemente che sono ossessionata da Rickford.
They'll just say that I was obsessed with Rickford.
No, Josh, si meritano di saperlo, perche' tu sei un bravo ragazzo. Sono ossessionata da te.
No, Josh, they deserve to know, because you're a good guy.
Si'. Vedi che succede quando non sono ossessionata da cose che mi spaventano?
See what happens when I'm not obsessed with things that go bump in the night?
Sono ossessionata da queste cose, ho fonti dappertutto.
I am obsessed with these things. I have sources everywhere.
Almeno io non sono ossessionata da uno stupido liceale con troppo gel nei capelli.
At least I'm not obsessed with some stupid high school boy with over-gelled hair.
Prima hai detto che sono ossessionata da te.
You said before that I'm obsessed with you.
Da quando ho visto il trailer di Big Hero 6 sono ossessionata da Baymax!!!
Ever since I saw the Big Hero 6 trailer I've been obsessed with Baymax!!!
Heilà! sembra strano anche a me, ma quest’anno sono ossessionata da San Valentino, sarà che la speranza è l’ultima a morire e ancora mi illudo che magari il caro ragazzo si inventi qualcosa, quest’anno…
21 January, 20147 October, 20148 Comments sotto i 5€! Hey there! it seems strange to me, but this year I’m a little obsessed with Valentine’s Day, maybe because I flatter myself that maybe the dear boy will invent something, this year … naaaa!!
Sono ossessionata da lui e vorrei tanto stringere amicizia con il mio nuovo fratellino.
I am obsessed with starting a friendship with him.
Ho aperto un sacco di pedali per cercare di capire cosa fosse a produrre il suono; sono ossessionata da questa cosa.
I opened a lot of pedals up to try and figure out what makes the sound; I am just obsessed with it.
Per chi ancora non avesse capito quanto sono ossessionata da questo tipo [...]
For those who still haven't realized how obsessed I am with this type of [...]
Se mi seguite saprete che sono ossessionata da Frida ed ogni volta che trovo qualche immagine nuova il primo pensiero che ho è di trasformarla in collana, orecchini, anello ecc!
If you read my blog you know that I'm obsessed with Frida and each time I find a new picture I can't help thinking how I can use it on a new parure.
Sono ossessionata da te e non è giusto Ma tu senza di me non è bello
Say I’m trippin’ and it ain’t right But you without me ain’t nice (Ain’t nice, yeah)
Sono ossessionata da l'immagine di un residente di New Orleans costretto a parte con il suo animale domestico da una catastrofe naturale.
I am haunted by the image of a New Orleans resident forced to part with his pet by a natural catastrophe.
Per chi ancora non avesse capito quanto sono ossessionata da questo tipo di scarpe, anche [...]
For those who still haven't realized how obsessed I am with this type of shoe, even today, [...]
In questo momento sto guardando "I love shopping" mentre vi sto scrivendo lentamente questo post! Non sono così ossessionata dai negozi, o meglio sí sono ossessionata da poterli guardare per ore, ma fortunatamente riesco a controllarmi!
Right now I'm looking "I love shopping" while I'm writing slowly this post!I'm not obsessed with shopping, or rather yes, I'm obsessed and I can look garments for hours, but fortunately I can control myself!
Amo gli spazi bianchi e i colori tenui e soft, sono ossessionata da loro, e mi piacerebbe essere una fotografa migliore.
I love the white space and pale and soft colors, I am obsessed with them, and I'd like to be a better photographer.
Sono ossessionata da tutto ciò che è vintage e retrò, compresi i mobili, attrezzatura da cucina, musica e film (da qui il nome BakeNoir).
I’m obsessed with everything old, vintage and retro, including furniture, kitchen equipment, music and films (hence the name BakeNoir).
1.2545440196991s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?